胡民祥
一. 序章
|
十一. 少壯派的台灣語文觀及研究 第一個講座是:「主權國家的台語文學觀」,三位演講者講煞,由參與者進行討論。其中有人提出台語文學,抑是台灣電影中台灣人的形象的問題,有人以吳念真的〈多桑〉作例,指出多桑的這個台灣人的形象唔是足積極的;吳秀麗老師講:「多桑呈現出來的是一款負面的角色。」「因為台灣是被壓迫的族群,用寫實的角度來呈現,當然是一款被壓迫的角色,」有人按呢指出。有人紲落去講:「所以,觀眾看著,心情真鬱卒。」唯頂頭的對話,咱可以看著台灣人心靈的轉變;台灣人已經漸漸脫離悲情的階段,唯消極行落積極的世界。永過,台灣人興聽哭調仔,現在咱興聽有進取性的歌曲;咱漸漸唯〈雨夜花〉的消極世界行夠〈愛拼才會嬴〉的進取境界。 「台語小說猶是量少,夠目前小說中的台灣人角色,嘛參吳念真的〈多桑〉差不多,」有人按呢講。顯然,咱已經來夠一個新的時代,讀者需要正面的台灣人形象。永過的台灣人是一款「新婦仔」角色,干礁會悲傷流目屎,唔知怎樣來去改變命運;現在的台灣人欲起來做主人,做主人是進取衝天的角色。 戰後台灣經濟及政治的發展,先有七十年代及八十年代的中小企業及勞工共同創造出台灣經濟奇蹟,煞落佫有九十年代的台灣民主政治的實現。你敢捌聽過英語無半撇的台灣生理人,照常來美洲進行生理接訂單,其中一個辦法是:在暑假期間來美洲談生理,請在美洲留學的學生做司機兼翻譯。經濟奇蹟展現台灣人世界貿易的探險及開拓的本事,台灣生理人的智慧及拍拼的精神,處處攏是正面的角色。但是,夠今猶無人寫入小說,猶無詩歌來吟詠。台灣人四十年的政治抗爭,帶來民主政治,即款政治典範的背後有悲傷嘛有歡喜,內底有軟弱妥協嘛有勇哉革命者,海外烏名單的流浪及衝破關卡的回航魂魄氣勢,嘛是猶無人用來作題材。 在在親像賴慧娜所講的:「海外台灣人的資訊已經真欠缺,佫受著電腦網路的影響,致使書面的《台灣公論報》及《太平洋時報》佫卡少人訂,結局台美文學作品寫的人少,看的人也少。」伊進一步講:「但是,唔是講無需要文學。看法國歷史,唯文學落手,才會真正感受著社會血肉,才會真正了解人民的生活史。」「可憐,」伊講:「三十年來,台美文學猶未真正出世,北美洲是恬恬恬的一代。」 台灣民族國家的出現拄好欠最後一項課題:就是欠台灣文藝復興。民族國家出現愛靠「政治、經濟、文化(文學)」三位一体的再生,三位互相影響互相支援互相加強。近代西歐民族國家的形成,攏經過「政治、經濟、文化(文學)」三位一体再生的過程。台灣經濟奇蹟及政治民主化攏是世界性的政治經濟典範,台語文學作家著愛去呈現即款的正面的政治經濟典範,用即款題材來創造台灣文學典範,即款的台灣文學作品絕對是呈現正面的台灣人形象。我一再預言:「台語文學是台灣文學再生的唯一形式,就是台語文學是台灣文藝復興的催生者,嘛一定是台灣文學的主流。」 七月三十下晡,許世模的主持「政治主權及文化主權」講座,由酒井亨主講「脫漢e台灣語文/歷史觀」,蔣為文先生主講「台語書面語e語言態度」。 日本人記者「酒井亨先生」來參加第五屆台語文化營,伊嘛參加過第二屆及第三屆世界台灣語文營。伊本人任職通訊社做記者,世界走透透,伊自修台語福佬話及客家話,台灣話會講,台語文嘛會寫。真濟台灣人講:「我未曉寫台語文」。比起日本人酒井亨先生,實在值得咱家己檢討。酒井先生用波羅地海的三國中的「拉脫維亞」作例,伊講:「十九世紀露西亞統治拉脫維亞,1844年有3%的作家用拉脫維亞文,1858年增加至6%,1869年生長夠52%,25年內超過半數。」用即個例申論:「八十年代,台灣意識強的人,用中文寫作是不得已的。」伊同意:「台語文學會變成台灣文學的主流。」 酒井的論文用漢羅台語文寫的,本文參文獻總共有九頁的打字稿。伊提出一個足新佫足有力的看法:「海峽兩岸是台灣及菲律賓,由巴士海峽隔開來;海峽兩岸唔是由台灣海峽隔開的台灣及中國。」然後伊作出結論:「台灣猶未獨立,原因唔是中國的反對,完全是台灣人本身無主體性的歷史及語文觀。」 唯近代民族國家的發展來看,民族是一個地域的人民有共同的政治、經濟、語言文化、族群歷史的命運共同體。酒井分析其中的族群歷史及語言,提出:「台語唔是漢語的一個方言,台語福佬話是古代Yao-Tai語參漢語在福建展開的混血語,然後佫在台灣數百年來獨立發展出來的語言。」伊用上新的醫學及生物學的研究,就是高雄醫學院陳順勝教授及日本人Matsumoto Hideo教授的研究,點出台灣人是唐山人及平埔族的混血種,台灣人唔是漢民族。酒井先生的提法,拄好是我在〈夏娃伊意紀遊〉開頭所點出的,台灣人的出路在空闊的太平洋,就是南島語族的世界。 酒井先生的脫漢觀演講結朿,紲落去是蔣為文先生的演講,伊共款嘛是脫漢的主張者。伊的演講分作二部份,第一部是分析越南脫離漢字,行落拼音字、羅馬字化的過程,第二部份是伊的碩士論文,題目是「台語書面語e語言態度調查」。1998年熱天伊專程去越南首都河內實地探訪,收集真濟資料。伊將見聞以圖片作中心,生動紹介越南人成功脫離漢字的過程。內底有真趣味的物件,親像雕刻漢字詩詞的廟柱也羅馬字化,過年的對聯也以羅馬字組合。共款的排列方式,由羅馬字取代漢字,在在顯示羅馬字的多樣性,嘛表現出越南人的創造性。 原本越南的讀冊人著是全部用漢字來書寫越南語,親像古早的日文及韓文共款。後來,日本人創造假名參漢字混合寫,韓國在1446年創造諺文,佇二次大戰後,才完全放棄漢字。越南用漢字漢文有千外年,期間也創造怹家己仿漢字的字南文字。1651年拼音字的越南文出現,1865年羅馬字的《嘉定報》創刊,後來佫有羅馬字的《越南魂》。後來在傳教士的推動之下,加速完成羅馬字化。 蔣為文是羅馬字台語文的主張者,伊用越南成功行落羅馬字的例來鼓舞台灣人採行,參化漢字講拜拜。伊做人真斯文,伊輕聲細說,以理說服人。 蔣為文大學時代專攻機械工程,在大學時代,伊是大學台語文社的靈魂人物之一。台語文社的本質是台灣文化運動的一環,可講是台灣文化獨立運動,是政治運動夠文化的層面的生湠;可比是日據時代的「台灣文藝聯盟」是政治抗日運動向文化的伸展。當年全國大專生台語文運動跨校行動,形成一股澎湃的台灣語文的啟蒙,這是九十年代初的代誌,蔣為文從事台灣語文社的組立及運作,同時佫是提筆寫台語詩、散文及評論,作品結集出版一本《海翁》。 機械工程學士的蔣為文為著興趣及理想,1996年來美洲,入德州大學Arlington分校語言學系,專攻台灣語文。來夠美洲,以台語文作中心,伊繼續推動學生運動。蔣為文做人誠懇、樸實,恬恬做代誌,親像即擺第五屆世界台語文化營在夏娃伊意舉行,伊提早來,專心協助李勤岸及黃惠珍編印大會手冊,唯頭夠尾參與趕工完成。伊專心投入台灣語文的研究及推動,伊無浪費時間,來一綴夏娃伊意,伊趁機會去夏娃伊意大學勤找資料,而且,掠著機會,趕緊向台灣語文的泰斗鄭良偉教授請教。咱可以預見一個台灣語文學者的出現,咱也可以預期伊對台灣語文作出佫卡深入的貢獻。
一九九九年十月二十六日記 |